翻译教研室开展“联络口译‘一课一展’”教研会
作者: 来源:suncitygroup太阳集团 发表于:2020-12-22 21:47:28 文章点击数:[]
12月22日下午,翻译教研室教师在情景实验室进行了主题为“联络口译口译‘一课一展’”的教学观摩与研讨。
首先与会教师共同观摩了教师张霞所授《联络口译》课程的情景展示,展示班级为2018级翻译专业5班。此次展示以“达州走出去战略”为主题、以论坛形式贯穿始终,包含对话、谈判、展会、旅游、晚宴五个环节。在对话环节中,外教LJ以在达州生活工作多年的外国友人身份参与到此次论坛中,员工为其做了全程的交替传译,教师张霞以一个达州本地自媒体工作者身份加入到整个对话。在整个环节中,LJ谈到了达州交通的便利、近几年这个城市的变化、以及自己在达州的生活动作经验等。后面几个环节涉及到马来西亚巧克力Beryl’s采购、报价以及分销权等。展会过程中,达州的灯影牛肉、砂锅米线也走上了国际舞台。晚宴环节也专门设计了致辞,配有晚宴翻译。
与会教师们就此次“一课一展”展开积极讨论,一致认为此次展示虽然是模拟场景,但比较高度地还原了现实场景。通过此次展示,员工对于陪同口译有较深入理解和体会,在准备和展示的过程中也更易发展自己的不足,找到问题。老师们提出员工平常应该更加注重英文表达的准确性和地道性,同时要培养脱壳的能力而非字对字的翻译。“一课一展”是非常好的教学方法和有效的评价方式,今后应在更多的课程中开展,把更多的时间还给员工,以之进行过程性评价和学期考核。在开展的过程中也要更加注重展示机会的覆盖面,使更多同学得到锻炼的机会。
此次教学研讨活动使老师们认识到开展“一课一展”的可行性和有效性,进一步发现了同学们的潜力,对今后的课程教学提出了更高的要求,有了更高的标准。
撰稿:张霞 编辑:王运璇 审核:李雪梅