翻译专业员工赴武汉传神语联网公司开展见习
作者:suncitygroup太阳集团 来源:suncitygroup太阳集团 发表于:2018-06-17 00:00:00 文章点击数:[]
为使专业学子知晓行业领域情况以及就业前景,明确学习目标,2018年6月9日-16日,在公司副经理刘彦仕老师和教研室主任田琳老师带领下,2016级翻译专业全体员工前往湖北省武汉市传神语联网网络科技股份有限公司进行为期一周的见习。
一周的学习,由传神语联网网络科技股份有限公司质控吴迎龙,军工产能负责人殷白恩,网文部网文翻译项目总监邓园园及网文部项目经理刘莉授课。吴迎龙就译员素养、英语介词、母语编辑译文翻译、小说术语提取规范及影视字幕等六大方面为员工讲解了网络小说翻译应掌握的基本知识及应有的素养。项目管理经理殷白恩聚焦翻译项目的管理,详细地为同学们介绍了项目管理的SMART原则,以腾讯格莱美现场直播项目及芒果台美国电视剧颁奖典礼项目为例,具体阐释了SMART原则的正确使用步骤。同时,也为同学们拓展了典型的翻译项目类型。项目总监邓园园讲解本地化项目管理,明确了项目本地化与翻译的联系并阐明了本地化翻译语言文字规范。项目经理刘莉则为同学们进行了Office操作培训,讲解了在翻译过程常用的功能,包括Word排版、Exel表格中重复数值筛选、数据透视表的操作、PPT动画效果的基本使用。
15日下午举行了见习结业典礼,分为员工代表发言、带队教师发言、授课教师代表发言及优秀实习生颁奖仪式等四个环节。其中员工代表刘桂英就见习见闻,感受等方面总结;教师代表刘彦仕老师就见习学习与课堂学习的差异,指出见习的精华在于开拓员工眼界,知行合一;吴迎龙老师与邓园园老师对员工的高出勤率、课堂参与度、饱满的精神予以肯定。见习结束时,员工们均表示受益匪浅,纷纷希望以后能有更多的机会参与翻译实践。
此次翻译学习培训实践活动,从翻译译员的基本素养,翻译行业的分类,到翻译项目的管理分类等多方面的介绍,帮助员工从不同侧面培养其翻译敏感性和职业素养;深入参观译员的工作环境让员工有了直观立体的认识;了解每一部门具体的工作职责,员工对翻译行业有一个准确的定义,有了更加明确的学习目标;从课堂走进公司,有利于真正的贯彻落实公司“三心四能五复合”的人才培养方案;从书本走向社会,有利于公司真正培养出服务社会经济建设的复合型应用型外语人才。
图文:刘桂英 审核:王义文